martes, 20 de noviembre de 2012

The environmental impact and viable territorial train Llevant

Cocheras de Artà

Reserva de la biosfera Sa Coma Saquera

Son Pentinat

Na Penyal

Carretera Son Carrió - Sa Coma

Son Carrió


Cocheras Son Carrió

Sant Llorenç

Son Carrió

Son Servera

Artà

sábado, 1 de septiembre de 2012

The asociación Alternativa al Tren welcomes a green corridor in the Levant in the style of "Vias Verdes"


The asociocion  purely regrets that the opposition has not proposed this during her reign

La asociación Alternativa al Tren ve bien que la antigua vía de tren de Llevant se convierta en un corredor verde (como ha declarado Gabriel Company en diferentes medios deThe association sees it as a good alternative to the train, to convert the route of the old railway to a green corridor , the “Vias Verdes” already applied on the mainland Spain. (Transport Senator Gabriel Company said this in various medias)
al estilo de las Vias Verdes que ya existential en la Península. los De hecho esta idea la asociación ya la planteó al antiguo gobierno ya miembros de la oposición antes de la construcción de las empezar vías de tren que han destruido tanto en el territorio Llevant de Mallorca.   
Indeed Alternativa al Tren had this idea already submitted to the previous government before many lands of the Levant were destroyed for the construction of the  rail line.

Es una pena que en el anterior gobierno ni los políticos al poder ni los de la oposición no planteasen reconvertir el proyecto en una Vía Verde cuando antes que las máquinas invadiesen las fincas agrícolas y forestales colindantes a la antigua vía férrea.It is unfortunate that the previous and current government and  the politicians of Oposition have  seen so far no reason to convert the train project in a green corridor before the whole destruction of woods and fincas  next to the old railway line was done. De esta forma quizás se hubiese podido evitar el grave daño ecológico que las obras de este tren inviable han causado y el malgasto ocasionado en el transporte público, teniendo ahora menos dinero para invertir en una eficiente red de autobuses ecológicos. De esta forma se quizás hubiese podido evitar el que las obras grave Dano ecológico de este y el tren inviable han causado malgasto ocasionado en el transporte público, teniendo ahora menos dinero para invertir eficiente en una red de autobuses ecológicos.Serious ecological damage and the waste of money for public transport would have  been avoided and now there would be enough money available for an efficient transport network for ecological buses.

Ahora ya no se trata sólo de convertir la antigua vía férrea en una vía verde sino también de reponer el territorio a su estado original.Now it is not only to convert the old railway track into a green corridor, also the countryside has to be brought back in the original state. Cosa que también será cara y difícil dado que han arrancado miles de árboles, han realizado movimientos de tierras moviendo millones de metros cúbicos y han construido naves industriales para albergar trenes, que ya no existen para esta vía, en suelo agrícola. This is expensive and difficult because thousands of trees are taken off, there are millions of cubic meters of earth moved and industrial buildings were built as workshops for trains. Estos cambios comportan una grave erosion del territorio y un impacte muy grave en el paisaje. This is a serious
erosion of territory and have very serious effects on the landscape.

Para que realmente el proyecto de Vía Verde surja efecto, como en la Península, el Govern tendrá que reponer el territorio a su estado original, dejando las fincas valladas para evitar la fuga de ganado y devolver el encanto rústico y paisagístico.To really get the sense and purpose of the Vias Verdes, as they are already present on the mainland,  the government has to bring the landscape back to the original like it was before.  This  means that the farmes and fincas can be refenced to ensure the normal animal husbandry and the restore the rustic charm of the countryside. Si el Govern no tiene en cuenta la reparación del paisaje y la demolición de las cocheras el corredor verde no será más que la evidencia de un recuerdo de la incompetencia política y la malversación de fondos públicos.Si el Govern no tiene en cuenta la Reparación del paisaje y la Demolición de las Cocheras el corredor verde no será más que la Evidencia de un recuerdo de la incompetencia política y la malversación de fondos públicos. If the government does not restore the landscape and the demolition of industrial buildings in the green corridor, this will be a reminder and a testament to the political incompetence and embezzlement of public funds. Estas obras sin terminar son la carta de presentación de la nefasta gestión política y del electoralismo partidista, sin una Reacción a rectificar antes que se construya lo que era de esperar, que las obras del tren no se acabarían por falta de financiación y viabilidad. These unfinished buildings are evidence of the disastrous management of policy and party election campaign, as it previously did not react properly determine ,that means to wait , which was expected, namely that the work would be set due to lack of financing and feasibility

Algunas estaciones ya están restauradas como la de Sant Llorenç y la de Son Carrió. Algunas estaciones ya están restauradas como la de Sant Llorenç y la de Son Carrio.

Some stations, like Sant Llorenç and Son Carrio are already restored. La Artà antes era un centro cultural. Artá was once a cultural center.  Con el proyecto del corredor Govern tiene el verde de volver a la oportunidad darles vida, no de pasajero sino de resident interesados ​​turistas y por la cultura local y el medio ambiente así si se dota de contenidos. The government has now the possibility to raise these stations back to life. Not just for "passengers" or Users of the Vias Verdes no, for  residents and all tourists interested in the contents of  local culture and environment.



El Govern nos da la razón antes que el juez El Govern nos da la razón antes que el juez The government gives us right in front of the judge

La Asociación Alternativa al Tren denunció el proyecto del tren de Llevant ante lo contencioso administrativo en 2009.Alternativa al Tren filed in 2009 administrative proceedings against the train project. El juez aún no ha dictado ninguna sentencia al respeto.  El juez aun no ha dictado ninguna sentencia al respeto. The Judge did not give an opinion until now. Uno de los argumentos que se manejaban era que el proyecto era económicamente y social elements inviable. One of the arguments that were treated, was that the project was economically and socially  not viable. Con el paro de las obras y la posibilidad que se convierte en un corredor verde queda patents que el proyecto it inviable económicamente.

Alternativa al Tren siempre ha defendido que el Govern apueste por un transporte público, eficiente, óptimo, sostenible y que llegue a todos los puntos de población, basada en una red de autobuses ecológicos.Alternativa al Tren siempre que el ha defendido Govern apueste por un transporte público eficiente, óptimo, sostenible y que todos los puntos de llegue a población, basada en una red de autobuses ecológicos. Alternativa al l Tren has always been committed to an efficient, optimal and sustainable bus network (with ecological buses) which reached all the places of the Levante. La asociación también ha defendido Vías Verdes desde sus inicios. La asociación también ha defendido Vias Verdes desde sus inicios. The association has also propagated from the beginning on the establishment of a green corridor in the style of the Vias Verdes.